Translation of "sto inviando" in English


How to use "sto inviando" in sentences:

Per piacere, sto inviando un messaggio urgente da...
Please, I'm sending an urgent message from...
Io non sto inviando nessun frell di segnale!
I'm not sending out any frelling signal.
Vi sto inviando le coordinate del luogo dove si è fermato il mutante.
I'm sending the coordinates of where the mutant's settled.
Dì ad Heinrich che gli sto inviando una cosa che aspettava da molto tempo.
Tell Heinrich I'm uploading something he's been wanting for a long time.
Sto inviando le immagini sul tuo palmare.
I'm sending the image to your PDA.
Eccola qui, te la sto inviando.
Here it is, I'm patching you through.
La sto inviando sul tuo palmare.
I'm patching it through to your PDA.
Sto inviando un consulto su un altro paziente.
I'm sending out a consult on another patient.
Ti sto inviando una foto sul telefono.
I'm sending a picture to your phone.
Ma nel frattempo ti sto inviando i rinforzi sul campo.
In the meantime, I'm sending field assist your way.
Non è una ricerca personale che vi sto inviando.
This is not some personal quest I'm sending you on.
Sto inviando un segnale per disattivarlo adesso.
I'm sending a signal to deactivate it now.
Le sto inviando nome e indirizzo di una giovane donna, a Brooklyn.
I'm sending you the name and address of a young lady in Brooklyn.
Le sto inviando le ultime coordinate conosciute della Carter.
I'm sending you Carter's last known coordinates.
Le sto inviando i dettagli di svariate cause legali riguardanti Logan Pierce.
I'm emailing you the details of several lawsuits involving Logan Pierce.
Sto inviando le coordinate per la nave di Yondu.
I am sending you the coordinates for Yondu's ship.
Ok, te la sto inviando... adesso.
Okay, I am sending it... now.
Ti sto inviando i dati di localizzazione.
Location data coming to you right now.
Sto inviando foto di questi documenti ad Aram, per vedere se ci sono collegamenti con morti da avvelenamento inspiegabili.
I'm sending these files to aram to cross-reference them with any unexplained poisoning deaths.
Sto inviando una e-mail al nostro ufficio.
Oh, I'm just sending an e-mail to our office.
Sono molti, signore, ve li sto inviando ora.
That's a lot, sir, but I'm sending them now.
Le sto inviando meta' della lista.
I'm sending you your half of the list.
Le sto inviando le coordinate GPS per un incontro con il signor Reese, il quale proteggera' da ora in poi il signor Wells.
I'm sending you GPS coordinates for a rendezvous with Mr. Reese, who will henceforth protect Mr. Wells.
Le sto inviando sul cellulare alcune note dall'hard disk di Claire.
I'm sending notes from Claire's backup drive to your phone.
Si', ma... ho le coordinate del luogo di origine della chiamata, ve le sto inviando.
Yep. But I just got the coordinates the call originated from and I'm sending them to you now.
Ti sto inviando ora le coordinate.
I'm texting you the coordinates now. Rebel base?
Ti sto inviando una cosa in questo istante.
I'm sending you something right now.
Ti sto inviando un'immagine della ragazza.
I'm gonna upload an image of this girl to you now.
Vi sto inviando una foto dell'obiettivo, Boris Ivanovich.
I'm sending you a photo of the target, Boris Ivanovich.
Sto inviando una cosa di lavoro... per i documenti di Steinhart.
Just finishing a work email for the Steinhart file... So you're a lawyer at your dad's firm now, is that right?
Rimase in prigione dal 1977 al 1980, vi sto inviando la foto segnaletica in questo momento.
He was locked up from '77 to '80, and i'm sending his picture now.
Mentre parliamo, sto inviando la lista della spesa a mio marito.
I'm sending a shopping list to my husband, as we speak.
Vi sto inviando una linea temporale consolidata oltre a file dettagliati su viaggi e posti in cui avete risieduto.
You should be receiving a consolidated timeline plus detail files for travel and residency.
Jo, sto inviando destra di nuovo a voi.
Jo, I'm sending it right back to you.
Ehi, Finch, ti sto inviando una foto.
Hey, Finch, I'm sending you a photo.
Ti sto inviando la mia foto della festa di capodanno del 2009 dei Grayson.
I'm sending you the picture of me at Grayson's New Year's party in 2003.
Dectective Fusco... le sto inviando una registrazione.
Detective Fusco. I'm sending you a recording.
Le sto inviando un indirizzo, mi chiami non appena arriva la'.
I'm sending you an address. Call me when you get there.
Le sto inviando la mia luce, e se la fata che è in lei è forte... la mia luce la attraverserà senza impedimenti.
I'm going to send my light through her and if the fae in her is strong my light will pass through her body unhindered.
Michael, ti sto inviando una cosa sul tablet.
Michael, something's coming through on your tablet.
Le sto inviando il log del suo GPS per le ultime 36 ore.
I'm sending you his GPS logs for the last 36 hours.
E quando vi mando un'email o un file in Power Point o altro, in realtà non vi sto inviando l'originale, ma una copia.
And when I send you an email or a PowerPoint file or something, I'm actually not sending you the original, I'm sending you a copy.
4.8279500007629s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?